Page 22

Frankfurt Daily prolight+sound

22 Product News Frankfurt daily 10 GB Netzwerk2jfc001 Sehr flexibel biegbar, aber doch solide in der Haptik ist das BCT65S-Netzwerkkabel von PROCAB, das lose oder auf Trommel in Längen von 50, 70 oder 90 Metern geliefert wird. Die „HiFlex“-Ummantelung erlaubt ein vielfaches Ziehen und Verlegen, bei dem das Kabel mechanisch belastet wird. Die Leitersektion besteht aus 4 Paaren mit 24 individuell Aluminium Folien-isolierten AWG-Leitern, die im Ganzen von einem Geflechtschlauch umgeben sind. Als CAT6A-Kabel kann es 10.000 Mbps bei 500 MHz 100 Meter weit über- tragen. High-speed network cable The BCT65S from PROCAB is a high-speed network cable that combines great flexibility with a solid touch – available in bulk or on a cable reel with lengths of 50, 70 and 90 metres. The HighFlex outer jacket allows the cable to be pulled and installed multiple times, during which the cable is exposed to mechanical stresses. The conductor section consists of 4 pairs with 24 AWG conductors which are individually insulated by aluminium foil while the entire section is surrounded by braiding. This CAT6A cable can handle network speeds of up to 10 gb (10,000 Mbps at 500 MHz) bridging distances of up to 100 metres.    Procab 3.1 E40 AV Stumpfl RAW Server 2uw045 vision tools, das Hamburger Unternehmen für audiovisuelle technische Ausstattung, investierte vor kurzem in fünf Wings Engine RAW Medienserver und ein Wings Engine Stage Serversystem des österreichischen Herstellers AV STUMPFL. Der RAW Server kann vier unkomprimierte 4K Contentströme SOUNDCRAFT ausgestattet. Die Endgeräte des digitalen Multicore-Systems werden von den Mischpulten der Soundcraft-Si-Serie ferngesteuert (inklusive der Si Impact) und erweitern diese um zusätzliche Ein- und Ausgänge. Mit der neuen (kostenlosen) Firmware für die Si Impact besteht jetzt die Möglichkeit, bis zu 80 Kanäle abzumischen. Wenn man eine zweite MADI-Karte im Pult installiert, kann man frei definieren, welche Eingänge den 80 Mix-Kanälen zugewiesen werden. Alternativ ist es möglich, mit einer optionalen Dante-Karte Audio beispielsweise von einem Router des Hauses einzubinden und abzumischen, oder diese Kanäle auf die Ausgänge der Stagebox zu routen. All dies ist möglich, ohne die 32-Spur-Aufnahme auf einer via USB angeschlossenen DAW einzuschränken. Die Stageboxen stellen MADI-I/Os via Cat5-Kabel und verfügen über JR45-Anschlüsse. Zusätzliche Hardware ist nicht von- nöten, die Boxen können direkt an die Pulte angeschlossen werden. Digital stage boxes 2uw007 The digital 32i and 16i stage boxes from SOUNDCRAFT are equipped with preamps developed by Studer. The terminals of the digital multicore system are remote controlled from the mixing desks of the Soundcraft Si series (including the Si Impact) and expand these desks with additional inputs and outputs. The new firmware (available free of charge) for the Si Impact enables up to 80 channels to be mixed. If you install a second MADI card in the desk you can freely define which inputs are assigned to the 80 mix channels. Alternatively, with an optional Dante card you can patch in and mix audio for example from a house route or route these channels to the outputs of the stage box. All this is possible without restricting 32-track recording on a DAW connected via USB. The stage boxes provide MADI I/Os via Cat5 cable and have JR45 connections. There is no need for any additional hardware as the boxes can be connected directly to the desks.    Soundcraft 4.0 F37/F41 Wandler von Ferrofish 2uw031 Wandler-Spezialist FERROFISH präsentiert die neue AD/DA-Einheit Pulse 16. Die Zahl im Namen ist Programm, denn 16 analoge Eingänge und 16 analoge Ausgänge verbindet die Pulse 16 mit ebenso vielen ADAT-Wegen. Die Besonderheit: Durch insgesamt acht TOSLINK Verbindungen bleibt die Anzahl der gleichzeitig nutzbaren Kanäle auch dann bei 16, wenn im SMUX-2-Betrieb die Cirrus-Logic-Wandler mit 24 Bit und 96 kHz arbeiten. Die 16 symmetrischen Analog-Ein- und Ausgänge können mit Pegeln bis zu +20 dBu umgehen. Converter from Ferrofish Converter specialist FERROFISH presents the new Pulse 16 AD/DA unit. As the number in the name suggests, Pulse 16 connects 16 analogue inputs and 16 analogue outputs to as many ADAT paths. A special feature is that thanks to a total of eight TOSLINK connections the number of channels that can be used simultaneously remains 16 even if in SMUX-2 mode the Cirrus Logic converters operate at 24 bits and 96 kHz. The 16 balanced analogue inputs and outputs can handle levels of up to +20 dBu.    Ferrofish 4.1 D41 bei 60fps simultan abspielen. Durch den Kauf der RAW Server bekommen die internationalen vision tools Kunden auch die Möglichkeit selbst 120fps Content oder Bewegtbildinhalte mit einer Farbtiefe von bis zu 12 Bit zu verwenden. AV Stumpfl RAW servers vision tools, the Hamburg based AV rental and distribution company, recently purchased five Wings Engine RAW media servers and one Wings Engine Stage server system from Austrian manufacturer AV STUMPFL. The RAW server can handle four simultaneous streams of uncompressed 4K content at 60 fps. By investing in the RAW servers, vision tools gives its international customers the ability to use 120fps content or moving image content with a colour depth of up to 12 bit.    AV Stumpfli 4.0 A58 Kompakt und kräftig Die kompakte HD10-A MKIV von RCF ist ein leistungsfähiger aktiver 10"/1" Lautsprecher mit einem 10" Woofer und einem 1" Neodymium Treiber. Die Box arbeitet mit der RCF-eigenen FIR-Phase Technologie mit phasen-neutraler Wiedergabe für eine hohe Detailauflösung und dynamisch-korrekter Impulswiedergabe. Dank geringem Gewicht und kompakten Maßen ist sie ein bevorzugtes Fullrange-System für kleine Veranstaltungen oder in Kombination mit einem RCF Subwoofer der SUB-Serie ein leistungsstarkes Satelliten-System. Compact and powerful The compact HD10-A MKIV from RCF is a powerful active 10"/1" speaker with a 10" woofer and a 1" neodymium driver. It features RCF’s own FIR Phase Technology with phase-neutral reproduction for highly detailed resolution and correct dynamic impulse response. Thanks to its low weight and compact dimensions it is a popular fullrange system for small venues or a powerful satellite system in combination with an RCF subwoofer from the SUB series. 2uw048    RCF 3.1 C91 Digitale Stageboxen Mit von Studer entwickelten Preamps sind die digitalen Stage-Boxen 32i und 16i von Rhabarberzeit im Caféhaus Siesmayer Rhubarb season in the Caféhaus Siesmayer Anfang April beginnt die heißersehnte Rhabarber-Saison. Rhabarber ist eine Vitaminbombe und gehört zu den ersten Gemüsesorten, die nach dem Winter geerntet werden können. Rhabarber wird sehr gerne zu Kompott, Konfitüre und Kuchen weiterverarbeitet sowie als Beilage zu Fisch und Fleisch geboten. Auch im Caféhaus Siesmayer bieten wir Ihnen ab April aus unserer hauseigenen Konditorei einen köstlichen Rhabarberrahmkuchen an. Mit viel Liebe zum Detail und knackig frischem Rhabarber wird dieser unglaublich leckere Kuchen von unserem Konditorenteam für Sie frisch gebacken. Schauen Sie zum Saisonbeginn im Caféhaus Siesmayer auf ein köstliches Stück Rhabarberrahm- kuchen oder weitere köstliche französische Pâtisserie vorbei und genießen Sie die ersten Sonnenstrahlen mit Blick auf den Palmengarten, dem grünen Herzen Frankfurts. At the beginning of April begins the long-awaited rhubarb season. Rhubarb is a vitamin bomb and one of the first fruit varieties that can be harvested after the winter. Rhubarb is used in Germany to make compote, jam and cakes as well as accompany fish and meat dishes. In the Caféhaus Siesmayer, from 1 April onwards, we are offering rhubarb cream cakes from our very own pastry shop. With loving attention to detail and crisp, fresh rhubarb, these unbelievably delicious cakes are freshly baked for you by our team of pastry chefs. Pop in to the Caféhaus Siesmayer as the season opens for a luscious rhubarb cream cake or whatever else may tempt you from our patisserie selection, and enjoy the first warm rays with a view of the Palm Garden, the green heart of Frankfurt. Caféhaus Siesmayer Reservierung unter Lesen Sie mehr unter Siesmayerstraße 59 Reservation Further details at 60323 Frankfurt am Main +49 (0)69/900 29 200 www.cafe-siesmayer.de


Frankfurt Daily prolight+sound
To see the actual publication please follow the link above