Page 17

Frankfurt Daily prolight+sound

Frankfurt daily Weites Anwendungsspektrum Der XOOP F720 von HOF ist ein LED Hochleistungsscheinwerfer mit 720 Watt LED-Leistung. Verbaut sind Philips 3030 LEDs und ein MeanWell Netzteil, wodurch bei 60°x100° Abstrahlwinkel eine gleichmäßige Ausleuchtung gewährleistet ist. Hohe Farbwiedergabe (CRI>80), flicker-freie Ausleuchtung, stufenlos verstellbare Bügel und ein nach IP65 wasserfestes, lüfterloses Gehäuse lassen Spielraum bei jeder Anwendung von Messe bis Studio. Zur F-Serie gehören Strahler von 50 bis 720 Watt in zwei Farbtemperaturen (Warmweiß/ Neutralweiß). Wide range of applications 2uw052 The XOOP F720 from HOF is a high-performance LED spotlight with 720 W LED output. It features Philips 3030 LEDs and a MeanWell power supply unit, which ensure uniform illumination thanks to a 60° x 100° beam angle. High colour rendering (CRI>80), flicker-free illumination, fully adjustable brackets and a waterproof (IP65) fanless housing make it ideal for applications ranging from trade fairs to studios. Spotlights from 50 to 720 W in two colour temperatures (warm white/neutral white) are included in the F series.    Hof Alutec 3.0 A44 Das Strobo-Flaggschiff 2uw066 Mit dem TourFlash Pro betritt das stärkste LED-Stroboskop von EXPOLITE die Bühne der professionellen Veranstaltungstechnik. 144 RGBW 10 W MultiChips von Osram befeuern das neue Flaggschiff und sorgen so für eine beeindruckende Helligkeit für jedes noch so anspruchsvolle Aufgabengebiet. Eingebaut in ein robustes, outdoorfähiges IP 65 Gehäuse arbeitet das Tourflash Pro mit einer Impulsleistung von 1440 W im Stroboskopmodus. Es eignet sich mit einer konstanten Fluterleistung von 800 W ebenso gut als starker Architekturscheinwerfer für Fassadenbeleuchtungen in Städten, Stadien oder großen Veranstaltungshallen sowie als Stroboskop für große Bühnen, Mehrzweckhallen, Festivals oder Diskotheken. Eine Vielzahl an technischen Features, wie beispielsweise RDM, ArtNet-Ansteuerung, robusteste Verarbeitung, eine 12-fach Segmentansteuerung oder diverse DMX-Modi, steht dem Anwender ein hohes Maß an Flexibilität bei jeder Veranstaltung zur Verfügung. Strobe flagship The TourFlash Pro is EXPOLITE’S most powerful LED stroboscope for professional event applications. 144 RGBW 10 W multichips from Osram provide the firepower for the new flagship, offering impressive brightness for any range of tasks, no matter how complex. Installed in a robust outdoor IP 65 housing, the TourFlash Pro operates with a pulse power of 1440 W in stroboscope mode. With a constant output of 800 W it is suitable as a strong architectural spotlight for facade lighting in cities, stadiums and large event venues, and as a strobe for large stages, multi-purpose halls, festivals and clubs. Thanks to a large number of technical features such as RDM, ArtNet control, a highly robust finish, 12-way segment control and different DMX modes, users have a number of options at every event.    Expolite 3.0 D27 Für den Außen- einsatz Der AQUA 440 BEAM von PR LIGHTING ist eine outdoorfähige Version des XR 440 Beams. Er ist mit einem 440 Watt Leuchtmittel aus dem Hause Osram und einem IP44-fähigen Gehäuse ausgestattet. Weitere Features: CMY-Farbmischung, 3,1° Abstrahlwinkel, 2 individuelle Prismen und integriertes Wireless DMX. For outdoor use 2uw067 AQUA 440 BEAM from PR LIGHTING is an outdoor version of the XR 440 Beam. It is equipped with a 440 W light source from Osram and an IP44 enclosure. Other features include CMY colour mixing, a 3.1° beam angle, 2 individual prisms and integrated wireless DMX.    PR Lighting 3.0 D27 Dante-Ergänzung für Wandler 2uw030 Der deutsche Hersteller FERROFISH hat auf vielfachen Kundenwunsch seinen erfolgreichen AD/DA-Wandler A32 mit einer DANTE-Schnittstelle erweitert. Der A32 DANTE verfügt über 32 analoge Eingänge und ebenso viele analoge Ausgänge, die er über zwei redundante RJ-45-Anschlüsse in ein DANTE-Netzwerk integrieren kann. Zusätzlich zu den analogen Wegen bietet der A32 DANTE Schnittstellen für MADI, ADAT oder S/PDIF, so dass das Interface auch als Formatkonverter fungieren kann. Der A32 DANTE wird so zum zentralen Element für Wandlung und Übertragung. Ein Sharc DSP sorgt für präziseste Berechnungen im digitalen Bereich, ein temperaturkompensierter Oszillator verringert Jitter-Effekte auf ein Minimum. Punkten kann der A32 DANTE außerdem mit dem bereits aus dem A32 bekannten Bedienkonzept, das die umfangreichen Einstellungsmöglichkeiten mit wenigen Steuerelementen auf den vier integrierten Displays schnell und einfach zugänglich macht. Dante upgrade for converter In response to requests from customers, German manufacturer FERROFISH has added a DANTE interface to its successful A32 AD/DA converter. The A32 DANTE has 32 analogue inputs and the same number of analogue outputs which it can integrate in a DANTE network via two redundant RJ-45 connections. In addition to the analogue paths, the A32 DANTE offers interfaces for MADI, ADAT and S/PDIF so the unit can also function as a format converter. The A32 DANTE is therefore a central element for conversion and transmission. A Sharc DSP takes great care of the digital audio with its floating point arithmetic, and a temperature compensated oscillator reduces jitter effects to a minimum. The A32 DANTE also has the familiar A32 control concept which provides quick and simple access to a comprehensive range of settings using very few control elements on the four integrated displays.    Ferrofish 4.1 D41 Ethernet-Kabel für den Touring-Betrieb Speziell für Touring- und Rental-Companies hat PROCAB das Ethernet-Kabel PCT50SF entwickelt, das besonders unempfindlich gegenüber Temperaturschwankungen, Abrieb, und wie der Hersteller betont, sogar gegenüber Radioaktivität sein soll. Die im Zuge eines speziellen Herstellungsverfahrens realisierte Kombination eines Polyurethan-Mantels mit PVC-Innenmantel nennt der Hersteller „Duraflex“. Bei den Leitern handelt es sich um 4 Paare mit 24 AWG-Litzen. Die doppelte Abschirmung mit zwei Lagen Aluminiumfolie wird von einem Gewebeschlauch weiter mechanisch geschützt. Damit ist das Kabel für 10Base-T, 100Base-TX und 1000Base T-Gigabit-Netzwerke geeignet. Ethernet cable for staging 2jfc002 PROCAB has developed the PCT50SF Ethernet cable specifically targeting rental and staging companies. The cable can withstand extreme temperatures, abrasion, and according to the manufacturer, even nuclear radiation. The combination of a polyurethane outer jacket and a PVC inner jacket is the product of a new technology called Duraflex. The conductor section of the cable consists of 4 pairs of stranded 24 AWG conductors. Double shielding consisting of two layers of aluminium foil is given further mechanical protection through braiding. This means that the cable supports 10Base-T, 100Base-TX and 1000Base-T gigabit networks.    Procab 3.1 E40 Flexible Montage Für die Baureihen ATE4 und ATE6 zeigt AUDAC ein Montage-Geschirr, das fertig vormontiert mit Flansch und Deckenaufhängung vorbereitet ist. Die Kabelführung liegt innen, die Boxen können 360 cm unter ihrem Aufhängungspunkt „fliegen“. Die Neigungsmechanik arbeitet kombiniert mit „Clevermount“ Bügeln, die ein völlig flexibles Schwenken zulassen. Das Material ist in weißer und schwarzer Lackierung lieferbar. Flexible installation 2jfc004 For ATEO4 and ATEO6 speakers, AUDAC is showcasing a mounting set that comes fully assembled including pole and ceiling mount. Cable routing is internal, and the speakers can be “flown” 360 cm below their rigging point. Thanks to the tilted mounting plates in combination with the Clevermount bracket structure, the speakers can be fully swivelled in any direction. The material is available in a white or black finish.    Audac 3.1 E40 Für flexiblen Installationseinsatz 2uw056 Mit dem REVAMP8250 präsentiert APART AUDIO den vielseitigsten Class-D-Verstärker der REVAMP-Serie. In Kombination mit einem Vorverstärker oder einer Audio-Matrix kann der 8-kanalige, brückbare Leistungsverstärker zur Erstellung von 8 Mono-Zonen, 4 Stereo-Zonen oder für 4 Mono- bzw. 2 Stereo-Zonen im Brückenbetrieb genutzt werden. Zudem verfügt er über einen intelligent gesteuerten Lüfter mit variabler Geschwindigkeit für eine optimale Temperaturregelung. Auf der Frontseite sorgen LED-Übersteuerungsanzeigen für eine schnelle und komfortable Einrichtung. Durch die hohe Anzahl an Kanälen verringert der REVAMP8250 zudem die Anzahl an benötigten Verstärkern für das jeweilige Installationsprojekt und führt zu erheblichen Platz- und Kosteneinsparungen. Für höchste Zuverlässigkeit verfügt der REVAMP8250 über vielseitige, automatische Schutzschaltungen gegen Überhitzung, Kurzschluss, DC, Eingangsüberlastung & Überspannung. Zudem gewährleisten Übersteuerungsanzeigen für jeden Kanal an der Front- und Rückseite des Gehäuses jederzeit einen optimalen Überblick über den Zustand der Signale. Easier installation APART AUDIO is unveiling its highly versatile REVAMP8250 Class-D amplifier. In combination with a preamp or an audio matrix, this 8-channel bridgeable power amplifier can be used to create 8 mono zones, 4 stereo zones or 4 mono and 2 stereo zones in bridged mode. It also features an intelligent variable-speed fan for optimum temperature control. LED overload meters on the front panel make setting up the sound system quick and easy. The large number of channels on the REVAMP8250 reduces the number of amplifiers needed for the installation project and results in considerable savings in space and costs. For maximum reliability the REVAMP8250 has versatile automatic circuits to protect against overheating, short-circuits, DC, input overload and overvoltage. Overload meters for each channel at the front and back of the housing provide an instant overview of the status of the signals.    Apart Audio 3.1 A50 Product News 17


Frankfurt Daily prolight+sound
To see the actual publication please follow the link above